Το νέο βιβλίο της βραβευμένης με Πούλιτζερ Harper Lee, «Go set a watchman», που είναι η συνέχεια του θρυλικού «Όταν σκοτώνουν τα κοτσύφια» θα κυκλοφορήσει ....τον Δεκέμβριο από τις εκδόσεις BELL, σε μετάφραση Σώτης Τριανταφύλλου.
Το «Go set a watchman» κυκλοφόρησε ταυτόχρονα σε Αμερική και Βρετανία στις 14 Ιουλίου 2015. Μόλις την πρώτη μέρα πώλησής του στις ΗΠΑ ξεπέρασε τα 700.000 αντίτυπα –καταρρίπτοντας κάθε προηγούμενο ρεκόρ– και στη Βρετανία τον εκπληκτικό αριθμό-ρεκόρ των 168.455 αντιτύπων μέσα σε μία εβδομάδα, φτάνοντας στην κορυφή του top 50!
Το πολυαναμενόμενο «Go set a watchman» μεταφράζεται από τη δημοφιλή συγγραφέα Σώτη Τριανταφύλλου, η οποία δήλωσε γι’ αυτήν τη συνεργασία της με τις εκδόσεις BELL: «Δεν απολαμβάνω τη μετάφραση λογοτεχνικών έργων. Προτιμώ, όταν έχω δυνατότητα επιλογής, τα πολιτικά, φιλοσοφικά και επιστημονικά δοκίμια. Και παρ’ όλ’ αυτά, κάπου-κάπου, εμφανίζεται ένα μυθιστόρημα που όχι μόνο με ενδιαφέρει αλλά που μοιάζει σαν να πέφτει στην αγκαλιά μου. Το “Go set a watchman” έπεσε στην αγκαλιά μου. Χρωστάω ευγνωμοσύνη στην Harper Lee για το “Όταν σκοτώνουν τα κοτσύφια” – μια καλή μετάφραση θα ήταν ένας τρόπος να εκφράσω αυτήν την ευγνωμοσύνη».
Οι φυλετικές διακρίσεις, η δικαιοσύνη, τo κουράγιο να υπερασπίζεσαι τα «πιστεύω» σου, αλλά και η φιλία, η διαδικασία της ενηλικίωσης, η ίδια η εξαιρετική απεικόνιση του αμερικανικού Νότου έκαναν το «Όταν σκοτώνουν τα κοτσύφια» ένα από τα σπουδαιότερα και δημοφιλέστερα βιβλία της αμερικανικής λογοτεχνίας, που διαβάζεται μέχρι σήμερα σε ολόκληρο τον κόσμο διατηρώντας αμείωτη τη φρεσκάδα και τη δύναμή του, ενώ χάρισε στη συγγραφέα του το βραβείο Πούλιτζερ το 1961.
Το «Go set a watchman», στο οποίο ξανασυναντάμε τη Σκάουτ και τους άλλους ήρωες της Harper Lee, δύο δεκαετίες αργότερα, είναι στην πραγματικότητα το πρώτο της βιβλίο. Η συγγραφέας συνέλαβε αρχικά την ιστορία της ενήλικης Σκάουτ, αλλά οι αναφορές στην παιδική της ηλικία στον Νότο συνάρπασαν την επιμελήτρια του εκδοτικού της οίκου τόσο ώστε τη συμβούλεψε να τις αναπτύξει σε μια ξεχωριστή ιστορία, που έγινε το «Όταν σκοτώνουν τα κοτσύφια».
Έπειτα, το «Go set a watchman» ξεχάστηκε, για να ανακαλυφθεί μόλις πρόσφατα από τη δικηγόρο της συγγραφέως σ’ έναν φάκελο με άλλα έγγραφα. Η Harper Lee αποφάσισε να το εκδώσει χωρίς επεμβάσεις και αλλαγές, όπως ακριβώς γράφτηκε.
Η είδηση για την εύρεση του χειρογράφου και την έκδοσή του στις ΗΠΑ και την Αγγλία έγινε πρώτο θέμα διεθνώς και προκάλεσε ενθουσιασμό στον εκδοτικό κόσμο.